Changeset 1103 for trunk/htdocs/diagnosis/lang/zh-simplified.po
- Timestamp:
- 2012-08-01T11:11:21+02:00 (10 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
trunk/htdocs/diagnosis/lang/zh-simplified.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/htdocs/diagnosis/lang/zh-simplified.po
r1101 r1103 2 2 msgstr "" 3 3 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4 "POT-Creation-Date: 2012-08-01 1 4:47+0800\n"4 "POT-Creation-Date: 2012-08-01 17:10+0800\n" 5 5 "Language: zh\n" 6 6 "MIME-Version: 1.0\n" … … 10 10 #: diagnosis.tpl.php:4 11 11 msgid "Diagnosis Result" 12 msgstr " "12 msgstr "诊断结果" 13 13 14 14 #: diagnosis.tpl.php:8 15 15 msgid "Item" 16 msgstr " "16 msgstr "项目" 17 17 18 18 #: diagnosis.tpl.php:11 19 19 msgid "Level" 20 msgstr " "20 msgstr "级别" 21 21 22 22 #: diagnosis.tpl.php:14 23 23 msgid "Result" 24 msgstr " "24 msgstr "结果" 25 25 26 26 #: diagnosis.tpl.php:17 27 msgid " Result/Suggestion"28 msgstr " "27 msgid "Explanation/Suggestion" 28 msgstr "解释/建议" 29 29 30 30 #: index.php:77 31 31 msgid "XCache extension" 32 msgstr " "32 msgstr "XCache extension" 33 33 34 34 #: index.php:81 35 35 #, php-format 36 36 msgid "Add extension=xcache.so (or xcache.dll) in %s" 37 msgstr " "37 msgstr "在 %s 增加 extension=xcache.so (或 xcache.dll)" 38 38 39 39 #: index.php:84 … … 42 42 "Please put a php.ini in %s and add extension=xcache.so (or xcache.dll) in it" 43 43 msgstr "" 44 "请在 %s 里放个 php.ini 并且在文件内写入 extension=xcache.so (或 xcache.dll)" 44 45 45 46 #: index.php:87 46 msgid "Cannot detect ini location"47 msgstr " "47 msgid "Cannot detect php.ini location" 48 msgstr "无法检测 php.ini 位置" 48 49 49 50 #: index.php:89 50 msgid " (See above)"51 msgstr " "51 msgid "(See above)" 52 msgstr "(参见上面)" 52 53 53 54 #: index.php:90 54 55 msgid "Not loaded" 55 msgstr "" 56 msgstr "未载入" 57 58 #: index.php:90 index.php:129 index.php:135 index.php:183 index.php:285 59 #: index.php:303 index.php:368 60 msgid "error" 61 msgstr "错误" 56 62 57 63 #: index.php:93 58 64 msgid "Loaded" 59 msgstr "" 65 msgstr "已载入" 66 67 #: index.php:93 index.php:141 index.php:158 index.php:175 index.php:189 68 #: index.php:200 index.php:216 index.php:248 index.php:264 index.php:273 69 #: index.php:291 index.php:309 index.php:332 index.php:347 index.php:373 70 #: index.php:379 index.php:385 71 msgid "info" 72 msgstr "信息" 60 73 61 74 #: index.php:124 62 75 msgid "Enabling PHP Cacher" 63 msgstr "" 76 msgstr "启用 PHP 缓存器" 77 78 #: index.php:126 index.php:146 index.php:149 index.php:163 index.php:166 79 #: index.php:180 index.php:207 index.php:253 index.php:270 index.php:300 80 #: index.php:318 index.php:338 81 msgid "skipped" 82 msgstr "跳过" 83 84 #: index.php:130 index.php:184 index.php:274 85 msgid "Not enabled" 86 msgstr "尚未启用" 64 87 65 88 #: index.php:131 66 msgid " Not enabled: Website is not accelerated by XCache"67 msgstr ""68 69 #: index.php:132 70 msgid "Set xcache.size to non-zero, set xcache.cacher = On"71 msgstr ""72 73 #: index.php:13 874 msgid "No php script cached : Website is not accelerated by XCache"75 msgstr " "76 77 #: index.php:13 978 msgid " Set xcache.cacher = On"79 msgstr " "80 81 #: index.php:14 3 index.php:194 index.php:302 index.php:322 index.php:35689 msgid "" 90 "Your PHP pages is not accelerated by XCache. Set xcache.size to non-zero, " 91 "set xcache.cacher = On" 92 msgstr "" 93 "XCache 并未对您的 PHP 网页起到加速作用. 设置 xcache.size 为非 0, 设置 xcache." 94 "cacher = On" 95 96 #: index.php:136 97 msgid "No php script cached" 98 msgstr "未缓存任何 PHP 脚本" 99 100 #: index.php:137 101 msgid "Your PHP pages is not accelerated by XCache. Set xcache.cacher = On" 102 msgstr "XCache 并未对您的 PHP 网页起到加速作用. 设置 xcache.cacher = On" 103 104 #: index.php:141 index.php:189 index.php:292 index.php:310 index.php:342 82 105 msgid "Enabled" 83 msgstr " "84 85 #: index.php:14 6106 msgstr "已启用" 107 108 #: index.php:144 86 109 msgid "PHP Compile Time Error" 87 msgstr "" 88 89 #: index.php:156 110 msgstr "PHP 编译时错误" 111 112 #: index.php:152 index.php:169 index.php:193 index.php:210 index.php:234 113 #: index.php:242 index.php:256 index.php:324 index.php:341 114 msgid "warning" 115 msgstr "警告" 116 117 #: index.php:153 90 118 msgid "Error happened when compiling at least one of your PHP code" 91 msgstr " "92 93 #: index.php:15 7119 msgstr "至少在编译其中一个您的 PHP 代码时发生编译错误" 120 121 #: index.php:154 94 122 msgid "" 95 123 "This usually means there is syntax error in your PHP code. Enable PHP " 96 124 "error_log to see what parser error is it, fix your code" 97 125 msgstr "" 126 "这通常意味着您的 PHP 代码有语法错误. 请启用 error_log 调查具体错误原因并修复" 127 "您的代码" 128 129 #: index.php:158 130 msgid "No error happened" 131 msgstr "未发生过错误" 98 132 99 133 #: index.php:161 100 msgid "No error happened"101 msgstr ""102 103 #: index.php:164104 134 msgid "Busy Compiling" 105 msgstr " "106 107 #: index.php:17 4135 msgstr "忙着编译" 136 137 #: index.php:170 108 138 msgid "Cache marked as busy for compiling" 109 msgstr " "110 111 #: index.php:17 5139 msgstr "编译中, 缓存标记为忙" 140 141 #: index.php:171 112 142 msgid "" 113 143 "It's ok if this status don't stay for long. Otherwise, it could be a sign of " 114 144 "PHP crash/coredump, report to XCache devs" 115 145 msgstr "" 116 117 #: index.php:179 index.php:274 index.php:345 146 "这个状态如果持续不就则无影响. 否则可能标志着 PHP 曾经发生异常退出, 如果是的话" 147 "请报告给 XCache 开发组" 148 149 #: index.php:175 index.php:264 index.php:332 118 150 msgid "Idle" 119 msgstr " "120 121 #: index.php:1 82151 msgstr "空闲" 152 153 #: index.php:178 122 154 msgid "Enabling VAR Cacher" 123 msgstr " "124 125 #: index.php:18 9126 msgid " Not enabled: code that use xcache var cacher fall back to other backend"127 msgstr ""128 129 #: index.php:190 130 msgid "Set xcache.var_size to non-zero"131 msgstr ""132 133 #: index.php:19 6155 msgstr "启用 VAR 缓存器" 156 157 #: index.php:185 158 msgid "" 159 "PHP code that use XCache caching backend have to use other caching backend " 160 "instead. Set xcache.var_size to non-zero" 161 msgstr "" 162 "使用 XCache 作为数据缓存器的 PHP 代码将不得不采用其他缓存器代替. 设置 xcache." 163 "var_size 为非 0" 164 165 #: index.php:191 134 166 msgid "Using VAR Cacher" 135 msgstr " "136 137 #: index.php: 200167 msgstr "使用 VAR 缓存器" 168 169 #: index.php:194 138 170 msgid "No variable data cached" 139 msgstr " "140 141 #: index.php: 201171 msgstr "未缓存任何变量数据" 172 173 #: index.php:195 142 174 msgid "" 143 175 "Var Cacher won't work simply by enabling it. PHP code must call XCache APIs " 144 176 "like xcache_set() to use it as cache backend. 3rd party web apps may come " 145 "with XCache support, config it to use XCache as cachign backend" 146 msgstr "" 147 148 #: index.php:206 177 "with XCache support, config it to use XCache as caching backend" 178 msgstr "" 179 "只启用变量数据缓存器并无法将其利用起来. 必须通过 PHP 代码去调用 XCache API 接" 180 "口(如 xcache_set() 函数) 将 XCache 作为缓存器. 第三方网页软件可能带有 XCache " 181 "支持, 留意其中的设置启用 XCache 作为缓存器" 182 183 #: index.php:200 149 184 msgid "Cache in use" 150 msgstr "" 185 msgstr "缓存使用中" 186 187 #: index.php:205 188 msgid "Cache Size" 189 msgstr "缓存大小" 151 190 152 191 #: index.php:211 153 msgid "Cache Size"154 msgstr ""155 156 #: index.php:218157 192 msgid "Out of memory happened when trying to write to cache" 158 msgstr "" 193 msgstr "存入缓存时发生内存不足" 194 195 #: index.php:212 196 msgid "Increase xcache.size and/or xcache.var_size" 197 msgstr "加大 xcache.size 或 xcache.var_size" 198 199 #: index.php:216 200 msgid "Enough" 201 msgstr "充足" 159 202 160 203 #: index.php:219 161 msgid "Increase xcache.size and/or xcache.var_size" 162 msgstr "" 163 164 #: index.php:223 165 msgid "Enough" 166 msgstr "" 167 168 #: index.php:226 169 msgid "Slots" 170 msgstr "" 171 172 #: index.php:243 204 msgid "Hash Slots" 205 msgstr "哈希槽" 206 207 #: index.php:235 173 208 msgid "Slots value too big" 174 msgstr " "175 176 #: index.php:2 44209 msgstr "哈希槽设定太大" 210 211 #: index.php:236 177 212 #, php-format 178 213 msgid "" … … 180 215 "Decrease %s if small cache is really what you want" 181 216 msgstr "" 182 183 #: index.php:252 217 "设置给 %s 的值很小, 却采用过大的 %s. 如果您的确想要配置占用很少内存的缓存器, " 218 "可减少 %s" 219 220 #: index.php:243 184 221 msgid "Slots value too small" 185 msgstr " "186 187 #: index.php:2 53222 msgstr "哈希槽设定太小" 223 224 #: index.php:244 188 225 #, php-format 189 226 msgid "So many item are cached. Increase %s to a more proper value" 190 msgstr " "191 192 #: index.php:2 57 index.php:387227 msgstr "相当多的项目缓存了. 请适量加大 %s" 228 229 #: index.php:248 index.php:373 index.php:385 193 230 msgid "Looks good" 194 msgstr "" 231 msgstr "看起来还行" 232 233 #: index.php:251 234 msgid "Cache Status" 235 msgstr "缓存状态" 236 237 #: index.php:257 238 msgid "At least one of the caches is disabled. " 239 msgstr "至少一个缓存器是禁止状态" 240 241 #: index.php:258 242 msgid "Enable the cache." 243 msgstr "启用已禁止的缓存器." 244 245 #: index.php:259 246 msgid "" 247 "It was disabled by PHP crash/coredump handler or you disabled it manually." 248 msgstr "可能是在 PHP 异常退出时自动标记为禁止了, 或者您手工禁止了" 249 250 #: index.php:259 251 msgid "You disabled it manually." 252 msgstr "您手工禁止了" 195 253 196 254 #: index.php:260 197 msgid "Cache Status" 198 msgstr "" 199 200 #: index.php:267 201 msgid "At least one of the caches is disabled. " 202 msgstr "" 255 msgid "If it was caused by PHP crash/coredump, report to XCache devs" 256 msgstr "如果是由于 PHP 异常退出造成, 请报告给 XCache 开发组" 203 257 204 258 #: index.php:268 205 msgid ""206 "It was disabled by PHP crash/coredump handler or You disabled it manually"207 msgstr ""208 209 #: index.php:268210 msgid "You disabled it manually"211 msgstr ""212 213 #: index.php:269214 msgid "Enable the cache."215 msgstr ""216 217 #: index.php:270218 msgid "If it was caused by PHP crash/coredump, report to XCache devs"219 msgstr ""220 221 #: index.php:278222 259 msgid "Coredump Directory" 223 msgstr "" 224 225 #: index.php:284 226 msgid "Not enabled" 227 msgstr "" 228 229 #: index.php:285 230 msgid "" 231 "Enable coredump to know your PHP crash. It can also be enabled in fpm other " 232 "than in XCache" 233 msgstr "" 234 235 #: index.php:296 260 msgstr "Coredump 目录" 261 262 #: index.php:275 263 msgid "" 264 "Enable coredump to save debugging information in case when PHP crash. It can " 265 "also be enabled in other module like php-fpm beside XCache" 266 msgstr "" 267 "启用 coredump 设置. 这样万一发生 PHP 异常退出时可保存调试信息. 这个功能也可以" 268 "在其他地方启用, 如 php-fpm" 269 270 #: index.php:286 236 271 msgid "Core files found:\n" 237 msgstr "" 238 239 #: index.php:297 240 msgid "" 241 "Disable XCache PHP Cacher (xcache.size=0), remove the core file(s). If core " 242 "file appears again, report call stack backtrace in the core to XCache devs" 243 msgstr "" 244 245 #: index.php:303 272 msgstr "发现 core 文件:\n" 273 274 #: index.php:287 275 msgid "" 276 "Disable XCache PHP Cacher (set xcache.size=0), remove the core file(s), then " 277 "restart PHP. If core file appears again, report call stack backtrace in the " 278 "core to XCache devs" 279 msgstr "" 280 "禁止 XCache 缓存器 (设置 xcache.size=0), 删除 Core 文件, 再重启 PHP. 如果不" 281 "用 XCache 时不出现 Core, 请从 Core 中取得 call stack back trace 信息报告回 " 282 "XCache 开发组" 283 284 #: index.php:293 246 285 #, php-format 247 286 msgid "You can see core files if PHP crash in %s if PHP crash" 248 msgstr " "249 250 #: index.php: 308287 msgstr "如果 PHP 异常退出, 您可以在 %s 目录看到 Core 文件" 288 289 #: index.php:298 251 290 msgid "Readonly Protection" 252 msgstr " "253 254 #: index.php:3 15291 msgstr "只读保护" 292 293 #: index.php:304 255 294 msgid "Set to enabled but not available" 256 msgstr " "257 258 #: index.php:3 16295 msgstr "设置为启用, 但目前不可用" 296 297 #: index.php:305 259 298 msgid "Use xcache.mmap_path other than /dev/zero" 260 msgstr " "261 262 #: index.php:3 22 index.php:361299 msgstr "设置 xcache.mmap_path 使用 /dev/zero 以外的值" 300 301 #: index.php:310 index.php:347 263 302 msgid "Disabled" 264 msgstr " "265 266 #: index.php:3 23303 msgstr "已禁止" 304 305 #: index.php:311 267 306 msgid "" 268 307 "Enable readonly_protection == --performance & ++stability. Disable " 269 308 "readonly_protection == ++performance & --stability" 270 309 msgstr "" 271 272 #: index.php:328 310 "启用 readonly_protection == --性能 & ++稳定性. 禁用 readonly_protection == +" 311 "+性能 & --稳定性" 312 313 #: index.php:316 273 314 msgid "XCache modules" 274 msgstr " "275 276 #: index.php:3 39277 msgid "" 278 "Acceptable. Module(s) listed a bove are built into XCache but not for"279 " production server\n"315 msgstr "XCache 模块" 316 317 #: index.php:326 318 msgid "" 319 "Acceptable. Module(s) listed are built into XCache but not for production " 320 "server.\n" 280 321 "Leave it as is if you're feeling good.\n" 281 "Re-configure XCache with the above module(s) disabled if you're strict with " 282 "server security." 283 msgstr "" 284 285 #: index.php:349 322 "Re-configure XCache with the module(s) disabled if you're strict with server " 323 "security." 324 msgstr "" 325 "可接受. 以上列出的模块已编译入 XCache, 但这些模块并非用于产业服务器.\n" 326 "如果您觉得没大碍, 就保持现状.\n" 327 "如果您对稳定性/安全性要求极其严格, 建议重新编译 XCache 不启用这些模块\n" 328 329 #: index.php:336 286 330 msgid "XCache test setting" 287 msgstr " "288 289 #: index.php:3 57331 msgstr "XCache 测试设置" 332 333 #: index.php:343 290 334 msgid "xcache.test is for testing only, not for server. set it to off" 291 msgstr " "292 293 #: index.php:3 64335 msgstr "xcache.test 仅用于开发测试用, 不用于服务器. 将它设置为 off" 336 337 #: index.php:350 294 338 msgid "PHP Version" 295 msgstr " "296 297 #: index.php:3 83339 msgstr "PHP 版本" 340 341 #: index.php:369 298 342 msgid "The version of PHP you're using is known to be unstable: " 299 msgstr " "300 301 #: index.php:3 84343 msgstr "您所使用的 PHP 版本, 是众所周知的不稳定版本: " 344 345 #: index.php:370 302 346 msgid "Upgrade to new version of PHP" 303 msgstr " "304 305 #: index.php:3 90347 msgstr "升级到更新的 PHP 版本" 348 349 #: index.php:376 306 350 msgid "Extension Compatibility" 307 msgstr " "308 309 #: index.php:3 95351 msgstr "Extension 兼容性" 352 353 #: index.php:380 310 354 msgid "Zend Optimizer loaded" 311 msgstr " "312 313 #: index.php:3 96355 msgstr "Zend Optimizer 载入了" 356 357 #: index.php:381 314 358 msgid "" 315 359 "Optimizer feature of 'Zend Optimizer' is disabled by XCache due to " … … 317 361 "still supported" 318 362 msgstr "" 363 "由于兼容性问题, 'Zend Optimizer' 的优化器已被 XCache 禁止; 其加载器依然可用, " 364 "可继续使用 Zend 加密的文件"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.

