source: svn/trunk/htdocs/diagnosis/lang/zh-simplified.po @ 1311

Last change on this file since 1311 was 1311, checked in by Xuefer, 5 years ago

update po

File size: 11.1 KB
[1101]1msgid ""
2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1311]4"POT-Creation-Date: 2013-07-08 14:41+0800\n"
[1101]5"Language: zh\n"
6"MIME-Version: 1.0\n"
7"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10#: diagnosis.tpl.php:4
11msgid "Diagnosis Result"
[1103]12msgstr "诊断结果"
14#: diagnosis.tpl.php:8
15msgid "Item"
[1103]16msgstr "项目"
18#: diagnosis.tpl.php:11
19msgid "Level"
[1103]20msgstr "级别"
22#: diagnosis.tpl.php:14
23msgid "Result"
[1103]24msgstr "结果"
26#: diagnosis.tpl.php:17
[1103]27msgid "Explanation/Suggestion"
28msgstr "解释/建议"
30#: index.php:77
31msgid "XCache extension"
[1103]32msgstr "XCache extension"
34#: index.php:81
35#, php-format
36msgid "Add (or xcache.dll) in %s"
[1103]37msgstr "在 %s 增加 (或 xcache.dll)"
39#: index.php:84
40#, php-format
41msgid ""
42"Please put a php.ini in %s and add (or xcache.dll) in it"
43msgstr ""
[1103]44"请在 %s 里放个 php.ini 并且在文件内写入 (或 xcache.dll)"
46#: index.php:87
[1103]47msgid "Cannot detect php.ini location"
48msgstr "无法检测 php.ini 位置"
50#: index.php:89
[1103]51msgid "(See above)"
52msgstr "(参见上面)"
54#: index.php:90
55msgid "Not loaded"
[1103]56msgstr "未载入"
[1179]58#: index.php:90 index.php:129 index.php:135 index.php:290 index.php:308
[1311]59#: index.php:373 index.php:405 index.php:408
[1103]60msgid "error"
61msgstr "错误"
[1101]63#: index.php:93
64msgid "Loaded"
[1103]65msgstr "已载入"
[1103]67#: index.php:93 index.php:141 index.php:158 index.php:175 index.php:189
[1173]68#: index.php:200 index.php:216 index.php:252 index.php:269 index.php:278
69#: index.php:296 index.php:314 index.php:337 index.php:352 index.php:378
[1311]70#: index.php:385 index.php:392 index.php:399 index.php:413
[1103]71msgid "info"
72msgstr "信息"
[1101]74#: index.php:124
75msgid "Enabling PHP Cacher"
[1103]76msgstr "启用 PHP 缓存器"
[1103]78#: index.php:126 index.php:146 index.php:149 index.php:163 index.php:166
[1173]79#: index.php:180 index.php:207 index.php:221 index.php:258 index.php:275
80#: index.php:305 index.php:323 index.php:343
[1103]81msgid "skipped"
82msgstr "跳过"
[1173]84#: index.php:130 index.php:184 index.php:279
[1103]85msgid "Not enabled"
86msgstr "尚未启用"
[1101]88#: index.php:131
[1103]89msgid ""
90"Your PHP pages is not accelerated by XCache. Set xcache.size to non-zero, "
91"set xcache.cacher = On"
[1101]92msgstr ""
[1103]93"XCache 并未对您的 PHP 网页起到加速作用. 设置 xcache.size 为非 0, 设置 xcache."
94"cacher = On"
[1103]96#: index.php:136
97msgid "No php script cached"
98msgstr "未缓存任何 PHP 脚本"
[1103]100#: index.php:137
101msgid "Your PHP pages is not accelerated by XCache. Set xcache.cacher = On"
102msgstr "XCache 并未对您的 PHP 网页起到加速作用. 设置 xcache.cacher = On"
[1173]104#: index.php:141 index.php:189 index.php:297 index.php:315 index.php:347
[1101]105msgid "Enabled"
[1103]106msgstr "已启用"
[1103]108#: index.php:144
[1101]109msgid "PHP Compile Time Error"
[1103]110msgstr "PHP 编译时错误"
[1179]112#: index.php:152 index.php:169 index.php:183 index.php:193 index.php:210
113#: index.php:238 index.php:246 index.php:261 index.php:329 index.php:346
[1103]114msgid "warning"
115msgstr "警告"
117#: index.php:153
[1179]118msgid "Error happened when compiling one or some of your PHP code"
119msgstr "至少在编译一个或多个您的 PHP 代码时发生编译错误"
[1103]121#: index.php:154
[1101]122msgid ""
[1179]123"PHP code failed to be compiled cannot be cached. This usually means there "
124"was syntax error in your PHP code. Enable PHP error_log to see what parser "
125"error is it, fix your code. This warning won't go away until PHP is restarted"
[1101]126msgstr ""
[1179]127"编译失败的 PHP 代码是无法缓存的. 这通常意味着您的 PHP 代码有语法错误. 请启用 "
128"error_log 调查具体错误原因并修复您的代码. 重启 PHP 前这个警告不会消失"
[1103]130#: index.php:158
[1101]131msgid "No error happened"
[1103]132msgstr "未发生过错误"
[1103]134#: index.php:161
[1101]135msgid "Busy Compiling"
[1103]136msgstr "忙着编译"
[1103]138#: index.php:170
[1101]139msgid "Cache marked as busy for compiling"
[1103]140msgstr "编译中, 缓存标记为忙"
[1103]142#: index.php:171
[1101]143msgid ""
144"It's ok if this status don't stay for long. Otherwise, it could be a sign of "
145"PHP crash/coredump, report to XCache devs"
146msgstr ""
[1103]147"这个状态如果持续不就则无影响. 否则可能标志着 PHP 曾经发生异常退出, 如果是的话"
148"请报告给 XCache 开发组"
[1173]150#: index.php:175 index.php:269 index.php:337
[1101]151msgid "Idle"
[1103]152msgstr "空闲"
[1103]154#: index.php:178
[1101]155msgid "Enabling VAR Cacher"
[1103]156msgstr "启用 VAR 缓存器"
[1103]158#: index.php:185
[1179]159#, fuzzy
[1103]160msgid ""
161"PHP code that use XCache caching backend have to use other caching backend "
[1179]162"instead. Set xcache.var_size to non-zero if you have any PHP code that can "
163"use XCache Data Caching API"
[1101]164msgstr ""
[1179]165"支持使用 XCache 作为数据缓存器的 PHP 代码将不得不采用其他缓存器代替. 如果您有"
166"代码支持 XCache 缓存 API 的话, 您可以设置 xcache.var_size 为非 0"
[1103]168#: index.php:191
[1101]169msgid "Using VAR Cacher"
[1103]170msgstr "使用 VAR 缓存器"
[1103]172#: index.php:194
[1101]173msgid "No variable data cached"
[1103]174msgstr "未缓存任何变量数据"
[1103]176#: index.php:195
[1101]177msgid ""
178"Var Cacher won't work simply by enabling it. PHP code must call XCache APIs "
179"like xcache_set() to use it as cache backend. 3rd party web apps may come "
[1103]180"with XCache support, config it to use XCache as caching backend"
[1101]181msgstr ""
[1103]182"只启用变量数据缓存器并无法将其利用起来. 必须通过 PHP 代码去调用 XCache API 接"
183"口(如 xcache_set() 函数) 将 XCache 作为缓存器. 第三方网页软件可能带有 XCache "
184"支持, 留意其中的设置启用 XCache 作为缓存器"
[1103]186#: index.php:200
[1101]187msgid "Cache in use"
[1103]188msgstr "缓存使用中"
[1103]190#: index.php:205
[1101]191msgid "Cache Size"
[1103]192msgstr "缓存大小"
[1103]194#: index.php:211
[1101]195msgid "Out of memory happened when trying to write to cache"
[1103]196msgstr "存入缓存时发生内存不足"
[1103]198#: index.php:212
[1101]199msgid "Increase xcache.size and/or xcache.var_size"
[1103]200msgstr "加大 xcache.size 或 xcache.var_size"
[1103]202#: index.php:216
[1101]203msgid "Enough"
[1103]204msgstr "充足"
[1103]206#: index.php:219
207msgid "Hash Slots"
208msgstr "哈希槽"
[1173]210#: index.php:239
[1101]211msgid "Slots value too big"
[1103]212msgstr "哈希槽设定太大"
[1173]214#: index.php:240
[1101]215#, php-format
216msgid ""
217"A very small value is set to %s value and leave %s value is too big.\n"
218"Decrease %s if small cache is really what you want"
219msgstr ""
[1103]220"设置给 %s 的值很小, 却采用过大的 %s. 如果您的确想要配置占用很少内存的缓存器, "
221"可减少 %s"
[1173]223#: index.php:247
[1101]224msgid "Slots value too small"
[1103]225msgstr "哈希槽设定太小"
[1173]227#: index.php:248
[1101]228#, php-format
229msgid "So many item are cached. Increase %s to a more proper value"
[1103]230msgstr "相当多的项目缓存了. 请适量加大 %s"
[1311]232#: index.php:252 index.php:378 index.php:399 index.php:413
[1101]233msgid "Looks good"
[1103]234msgstr "看起来还行"
[1173]236#: index.php:256
[1101]237msgid "Cache Status"
[1103]238msgstr "缓存状态"
[1173]240#: index.php:262
[1101]241msgid "At least one of the caches is disabled. "
[1103]242msgstr "至少一个缓存器是禁止状态"
[1173]244#: index.php:263
[1103]245msgid "Enable the cache."
246msgstr "启用已禁止的缓存器."
[1173]248#: index.php:264
[1101]249msgid ""
[1103]250"It was disabled by PHP crash/coredump handler or you disabled it manually."
251msgstr "可能是在 PHP 异常退出时自动标记为禁止了, 或者您手工禁止了"
[1173]253#: index.php:264
[1103]254msgid "You disabled it manually."
255msgstr "您手工禁止了"
[1173]257#: index.php:265
[1101]258msgid "If it was caused by PHP crash/coredump, report to XCache devs"
[1103]259msgstr "如果是由于 PHP 异常退出造成, 请报告给 XCache 开发组"
[1173]261#: index.php:273
[1101]262msgid "Coredump Directory"
[1103]263msgstr "Coredump 目录"
[1173]265#: index.php:280
[1101]266msgid ""
[1103]267"Enable coredump to save debugging information in case when PHP crash. It can "
268"also be enabled in other module like php-fpm beside XCache"
[1101]269msgstr ""
[1103]270"启用 coredump 设置. 这样万一发生 PHP 异常退出时可保存调试信息. 这个功能也可以"
271"在其他地方启用, 如 php-fpm"
[1173]273#: index.php:291
[1101]274msgid "Core files found:\n"
[1103]275msgstr "发现 core 文件:\n"
[1173]277#: index.php:292
[1101]278msgid ""
[1103]279"Disable XCache PHP Cacher (set xcache.size=0), remove the core file(s), then "
280"restart PHP. If core file appears again, report call stack backtrace in the "
281"core to XCache devs"
[1101]282msgstr ""
[1103]283"禁止 XCache 缓存器 (设置 xcache.size=0), 删除 Core 文件, 再重启 PHP. 如果不"
284"用 XCache 时不出现 Core, 请从 Core 中取得 call stack back trace 信息报告回 "
285"XCache 开发组"
[1173]287#: index.php:298
[1101]288#, php-format
289msgid "You can see core files if PHP crash in %s if PHP crash"
[1103]290msgstr "如果 PHP 异常退出, 您可以在 %s 目录看到 Core 文件"
[1173]292#: index.php:303
[1101]293msgid "Readonly Protection"
[1103]294msgstr "只读保护"
[1173]296#: index.php:309
[1101]297msgid "Set to enabled but not available"
[1103]298msgstr "设置为启用, 但目前不可用"
[1173]300#: index.php:310
[1101]301msgid "Use xcache.mmap_path other than /dev/zero"
[1103]302msgstr "设置 xcache.mmap_path 使用 /dev/zero 以外的值"
[1173]304#: index.php:315 index.php:352
[1101]305msgid "Disabled"
[1103]306msgstr "已禁止"
[1173]308#: index.php:316
[1101]309msgid ""
310"Enable readonly_protection == --performance & ++stability. Disable "
311"readonly_protection == ++performance & --stability"
312msgstr ""
[1103]313"启用 readonly_protection == --性能 & ++稳定性. 禁用 readonly_protection == +"
314"+性能 & --稳定性"
[1173]316#: index.php:321
[1101]317msgid "XCache modules"
[1103]318msgstr "XCache 模块"
[1173]320#: index.php:331
[1101]321msgid ""
[1103]322"Acceptable. Module(s) listed are built into XCache but not for production "
[1101]324"Leave it as is if you're feeling good.\n"
[1103]325"Re-configure XCache with the module(s) disabled if you're strict with server "
[1101]327msgstr ""
[1103]328"可接受. 以上列出的模块已编译入 XCache, 但这些模块并非用于产业服务器.\n"
329"如果您觉得没大碍, 就保持现状.\n"
330"如果您对稳定性/安全性要求极其严格, 建议重新编译 XCache 不启用这些模块\n"
[1173]332#: index.php:341
[1101]333msgid "XCache test setting"
[1103]334msgstr "XCache 测试设置"
[1173]336#: index.php:348
[1101]337msgid "xcache.test is for testing only, not for server. set it to off"
[1103]338msgstr "xcache.test 仅用于开发测试用, 不用于服务器. 将它设置为 off"
[1173]340#: index.php:355
[1101]341msgid "PHP Version"
[1103]342msgstr "PHP 版本"
[1173]344#: index.php:374
[1101]345msgid "The version of PHP you're using is known to be unstable: "
[1103]346msgstr "您所使用的 PHP 版本, 是众所周知的不稳定版本: "
[1173]348#: index.php:375
[1101]349msgid "Upgrade to new version of PHP"
[1103]350msgstr "升级到更新的 PHP 版本"
[1173]352#: index.php:381
[1101]353msgid "Extension Compatibility"
[1103]354msgstr "Extension 兼容性"
[1311]356#: index.php:386
[1101]357msgid "Zend Optimizer loaded"
[1103]358msgstr "Zend Optimizer 载入了"
[1311]360#: index.php:387
[1101]361msgid ""
362"Optimizer feature of 'Zend Optimizer' is disabled by XCache due to "
363"compatibility reason; the Loader of it is still available, encoded files are "
364"still supported"
365msgstr ""
[1103]366"由于兼容性问题, 'Zend Optimizer' 的优化器已被 XCache 禁止; 其加载器依然可用, "
367"可继续使用 Zend 加密的文件"
[1173]369#: index.php:393
[1311]370msgid "the ionCube PHP Loader loaded"
371msgstr ""
373#: index.php:394
374msgid ""
375"Compatibility with this the ionCube PHp Loader' is taken care of; But in "
376"case if there's any problem, report to ionCube team and/or XCache devs"
377msgstr ""
379#: index.php:402
[1148]380msgid "SAPI Compatibility"
381msgstr "Extension 兼容性"
[1311]383#: index.php:405
[1148]384msgid "CGI is not supported"
[1179]385msgstr "不支持 CGI"
[1311]387#: index.php:405
[1148]388msgid "Use FastCGI or FPM instead"
[1179]389msgstr "请改用 FastCGI 或者 FPM"
[1311]391#: index.php:410
[1148]392msgid ""
393"PHP_FCGI_CHILDREN should be >= 1 and use 1 group of parent/childs model. See "
395msgstr ""
[1173]396"PHP_FCGI_CHILDREN 应该设为 >= 1 并且使用 1 组单父多子模型. 参见 http://"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.